"MULTILOQUENT VERBOSITY This week I stumbled upon a review in an
American magazine, The Academy, dated 1 October 1881. It was of E W
White's Cameos from the Silver-land; or the Experiences of a Young
Naturalist in the Argentine Republic, a classic work of economic
geography and natural history. The reviewer complained, "The author
is terribly fond of long words. To him plants become bosquetish,
plains are sabulous, cattle are meat-bearing beeves, dead men are
cadavers, parrots are psittacs. The Republic is 'a vast cerealic
and frugiferous as well as a lanigerous and pelliferous region'."
A glossary - "bosquetish": of bushes or woods (related to "bosky");
"sabulous": sandy; "psittac": parrot (the review is one of only two
citations for the word in the Oxford English Dictionary's entry,
the other being from 1425); "cerealic": of cereals (the only
example in the OED); "frugiferous": fruit-bearing: "lanigerous":
wool-bearing (related to "lanolin", from Latin "lana", wool); and
"pelliferous": this is unknown to the Oxford English Dictionary or
any other source I've checked. I'm guessing the author created it
from the old word "pell" for an animal's hide (a close relative of
"pelt", from Latin "pellis", skin, leather, or parchment), from
which came the equally rare "pell-monger", a dealer in skins and
furs; from context the word means "rich in fur-bearing animals"."
- from Michael Quinion's World Wide Words - an excellent resource regarding words and language. Consider subscribing to his newslist (http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm) and have a look at his site (http://www.worldwidewords.org/).
Saturday, 16 July 2011
Friday, 15 July 2011
But if, at this instant, you were holding the hand of a woman you loved
'Well, of course, that's an understood thing; the heart's not an apple;
you can't divide it. If you're in love, you're justified. And I wasn't
thinking of scoffing. My heart's as soft at this moment as if it had
been melted.... I only wanted to explain why nature has the effect on us
you spoke of. It's because she arouses in us a need for love, and is not
capable of satisfying it. Nature is gently driving us to other living
embraces, but we don't understand, and expect something from nature
herself. Ah, Andrei, Andrei, this sun, this sky is beautiful, everything
around us is beautiful, still you are sad; but if, at this instant, you
were holding the hand of a woman you loved, if that hand and the whole
woman were yours, if you were even seeing with her eyes, feeling not
your own isolated emotion, but her emotion--nature would not make you
melancholy or restless then, and you would not be observing nature's
beauty; nature herself would be full of joy and praise; she would
be re-echoing your hymn, because then you would have given her--dumb
nature--speech!'
- Turgenev, Ivan Sergeevich (1818-1883), "On the Eve" (trans. Garnett, Constance (1861-1946), Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/ebooks/6902), eBook-No 6902, 1 Nov 2004
you can't divide it. If you're in love, you're justified. And I wasn't
thinking of scoffing. My heart's as soft at this moment as if it had
been melted.... I only wanted to explain why nature has the effect on us
you spoke of. It's because she arouses in us a need for love, and is not
capable of satisfying it. Nature is gently driving us to other living
embraces, but we don't understand, and expect something from nature
herself. Ah, Andrei, Andrei, this sun, this sky is beautiful, everything
around us is beautiful, still you are sad; but if, at this instant, you
were holding the hand of a woman you loved, if that hand and the whole
woman were yours, if you were even seeing with her eyes, feeling not
your own isolated emotion, but her emotion--nature would not make you
melancholy or restless then, and you would not be observing nature's
beauty; nature herself would be full of joy and praise; she would
be re-echoing your hymn, because then you would have given her--dumb
nature--speech!'
- Turgenev, Ivan Sergeevich (1818-1883), "On the Eve" (trans. Garnett, Constance (1861-1946), Project Gutenberg (http://www.gutenberg.org/ebooks/6902), eBook-No 6902, 1 Nov 2004
Wednesday, 6 July 2011
21 steps to philosophy
A XKCD strip had an image text rollover which stated:
Mind you - it does not always work - there are some pages which result in an endless loop - which may constitute philosophy in its own right!
(Wikipedia trivia: if you take any article, click on the first link in the article text not in parentheses or italics, and then repeat, you will eventually end up at "Philosophy")
sutherland
21 steps to philosophy
Wikipedia trivia: if you take any article, click on the first link in the article text not in parentheses or italics, and then repeat, you will eventually end up at "Philosophy".This site has a little script which lets you test it out (I have included a sample below) - but it is fun doing it yourself. Follow the instructions above and you will see that it really does work.
Mind you - it does not always work - there are some pages which result in an endless loop - which may constitute philosophy in its own right!
xkcd wikipedia steps to philosophy
(Wikipedia trivia: if you take any article, click on the first link in the article text not in parentheses or italics, and then repeat, you will eventually end up at "Philosophy")
sutherland
21 steps to philosophy
Subscribe to:
Posts (Atom)